04/18
【F1ギョーカイ用語】「DE VRI(でぶり)」
「DE VRI(でぶり)」 レースをしているとよく出てくる「Debris(デブリ)」というのは元々はフランス語で、それが英語でもそのまま使われるようになった言葉で、「破片」つまり飛び散ったパーツのこと。
続きを読む
「DRAG SECTOR(どらっぐ・せくたー)」 直訳すればそのまま「空気抵抗のセクター」となるこちらの単語ですが、F1ギョーカイ用語ではどんな意味で使われているのでしょうか? …
続きを読む
「DUMMY LAUNCH(だみー・ろーんち)」 直訳すればそのまま「ダミーの発射」となるこちらのF1ギョーカイ用語ですが、発射つまりスタートにダミーもクソもあるのでしょうか? …
続きを読む
「BALANCE CHECK(ばらんす・ちぇっく)」 F1ギョーカイ用語でもなんでもない、何の変哲もない英語か和製英語のようにさえ聞こえるこの用語ですが、どんな意味があるのでしょうか? …
続きを読む
「KERB RIDING(かーぶ・らいでぃんぐ)」 日本人が音だけでパッと耳にすると「コーナリング中の乗り方?」みたいに思ってしまうこのF1ギョーカイ用語ですが、どんな意味があるのでしょうか? &nb…
続きを読む
「DRIVER EVOLUTION(どらいばー・えぼりゅーしょん)」 直訳すれば「ドライバーの進化」ですが、このF1ギョーカイ用語はどんな用途で使われるのでしょうか? これはもちろん、F1ギョーカイでしか使…
続きを読む
「SWITCH BACK(すいっち・ばっく)」 直訳すれば「スイッチを戻す」ですが、このF1ギョーカイ用語はどんな用途で使われるのでしょうか? F1ギョーカイ用語というか一般的に使われる英語表現なのですが、…
続きを読む
「SEE YOU IN BAHRAIN(すぃー・ゆー・いん・ばーれーん)」 直訳すれば「バーレーンで会いましょう」ですが、このF1ギョーカイ用語はどんな用途で使われるのでしょうか? …
続きを読む
「WE’LL SEE(ういーる・すぃー)」 直訳すれば「我々はいずれ見る(分かる)だろう」ですが、このF1ギョーカイ用語はどんな用途で使われるのでしょうか? (さらに&helli…
続きを読む