REGULAR【連載】

 

「Under-Engage(あんだーえんげーじ)」

 

 こちらの用語は直訳すればエンゲージが不充分という意味の英単語ですが、F1ギョーカイ用語として使われる場合はどのような意味なのでしょうか?

 

こちらの記事は『F1LIFE』有料会員限定のコンテンツとなっています。
続きをご覧になるためには、ベーシック会員・プレミアム会員になって頂く必要があります。
会員登録の方法はこちら

※コース変更の場合は、旧コースの解除手続きを行なって下さい。
お客様の手で解除手続きを行なって頂かなければ継続課金は解除されませんのでご注意下さい。

会員登録する / ログインする(会員の方)

Related Articles

Comment

  • トラックバックは利用できません。
  • コメント (2)
    • TAKU
    • 2018年 10月 10日

    アンダーエンゲージのクラッチが滑りすぎてエンジンからの駆動トルクが路面のグリップに負けてしまう状態とは、ホイールスピンの逆で、タイヤの回転が弱いことによって車が前に進まない状態でしょうか。

    • MINEOKI YONEYA
      • MINEOKI YONEYA
      • 2018年 10月 11日

      路面〜タイヤのグリップに対して、クラッチで繋ぐエンジンのトルクが負けてしまうようなイメージですね。ホイールスピンじゃなくてクラッチスピン(笑)で、トルクが弱すぎてタイヤを回せないという。

コメントするためには、 ログイン してください。