1. HOME
  2. FREE【無料記事】
  3. 【アプレゲールですいません。】レッドブル・トロロッソは「赤牛・赤牛」じゃありません?
FREE【無料記事】
【アプレゲールですいません。】レッドブル・トロロッソは「赤牛・赤牛」じゃありません?

【アプレゲールですいません。】レッドブル・トロロッソは「赤牛・赤牛」じゃありません?

20171213-01

 

 FIAから2018年のエントリーリストが発表されて、トロロッソのエントリー名が「スクーデリア・トロロッソ」から「レッドブル・トロロッソ・ホンダ」に変わったことが注目を集めました。

 

 トロロッソはイタリア語でレッドブル。つまり、これじゃ「赤牛・赤牛・ホンダ」だろ、と。

 

 でも、中国語ではトロロッソは以前はレッドブルと同じ「红牛」表記でしたが、2016年からは「红牛二队」(队=隊)。というわけで、レッドブル・トロロッソ・ホンダは「红牛・红牛二队・本田」です。

 

 ちなみに発音は「ホンニュウ・ホンニュウ・アールドゥイ・ベンティエン」と、めちゃくちゃ言いにくい言い回しになります(笑)。

 

 (text and photo by 米家 峰起)

 

 

 

 

 

  • コメント ( 0 )

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

コメントするためには、 ログイン してください。